Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

затруднять дыхание

  • 1 затруднять дыхание

    General subject: smother

    Универсальный русско-английский словарь > затруднять дыхание

  • 2 затруднять дыхание

    v
    gener. desalentar

    Diccionario universal ruso-español > затруднять дыхание

  • 3 затруднять дыхание

    v
    gener. essouffler

    Dictionnaire russe-français universel > затруднять дыхание

  • 4 затруднять дыхание

    v
    gener. affogare

    Universale dizionario russo-italiano > затруднять дыхание

  • 5 затруднять

    затруднить
    1) (делать более трудным, препятствовать) утрудняти, утруднити що кому, перешкоджати, перешкодити, заваджати, завадити кому в чому, ставати, стати на перешкоді (на заваді, на перепоні) кому до чого, непутити кому в чому. Это обстоятельство -няет исполнение нашей цели - ця обставина утрудняє виконання нашої мети, перешкоджає (заваджає) нам виконати нашу мету, стає на перешкоді (на заваді, на перепоні) до нашої мети. Недостаток памяти -няет учение - брак пам'яти (непам'ятливість) утрудняє науку, непутить в науці. Это тесное пространство -няло движение нашей армии - цей обмежений простір ставав на заваді рухові нашої армії;
    2) (мешать кому, обременять кого) заваджати, завадити кому, трудити, потрудити, обтяжувати, обтяжити кого, (диал.) застужати кого; (беспокоить) клопотати, поклопотати кого чим, завдавати, завдати клопоту кому. Это меня нисколько не -нит - це мене ніяк не потрудить, не обтяжить, це не завдасть мені жадного клопоту. Если это не очень -нит вас - якщо це не дуже вас обтяжить, якщо це не завдасть вам великого клопоту. Меня -няет (смущает) вот что - ось що мене спиняє (перепиняє, клопоче). Затруднённый - утруднений; потруджений, обтяжений, поклопотаний. -ное дыхание - стиснене дихання, стиснений віддих.
    * * *
    несов.; сов. - затрудн`ить
    (кого-что) утрудня́ти и утру́днювати, утрудни́ти (кого-що, кому що); ( мешать) става́ти (стаю́, стає́ш) на перешко́ді (на зава́ді), ста́ти (ста́ну, ста́неш) на перешко́ді (на зава́ді), перешкоджа́ти, перешко́дити (кому-чому); ( причинять хлопоты) завдава́ти (-даю́, -дає́ш) кло́поту, завда́ти (-да́м, -даси́) кло́поту (кому), несов. клопота́ти, -почу́, -по́чеш (кого); ( беспокоить) турбува́ти, потурбува́ти (кого-що)

    Русско-украинский словарь > затруднять

  • 6 душить

    1) ( убивать) strangolare, strozzare
    2) ( затруднять дыхание) soffocare, stringere
    3) ( подавлять) soffocare, reprimere
    * * *
    несов.
    1) soffocare vt, strozzare vt, strangolare vt
    2) перен. В книжн. ( угнетать) soffocare vt

    души́ть свободу — soffocare la libertà

    3) ( препятствовать дыханию) soffocare vt, togliere il respiro

    души́ть в объятиях — stringere tra le braccia

    * * *
    v
    1) gener. affogare, affogare (убивать), iugulare, soffocare (затруднять дыхание), soffogare, soffogare (затруднять дыхание), soffocare, profumare (духами), strangolare, strozzare, torcersi il collo
    2) liter. stroncare

    Universale dizionario russo-italiano > душить

  • 7 душить

    души́||ть I
    несов
    1. πνίγω/ στραγγαλίζω (убивать)·
    2. (затруднять дыхание) πνίγω, σφίγγω:
    воротник ду́шит μέ σφίγγει ὁ γιακάς· его \душитьл смех τόν ἐπνιγε τό γέλοιο· меня ду́шит кашель πνίγομαι ἀπ' τό βήχα· его \душитьла злоба ἐβραζε ἀπό τό κακό του·
    3. перен (притеснять, угнетать) καταπιέζω, θλίβω, καταδυν.-στεύω, τυραννώ:
    \душить свободу καταπνίγω τήν ἐλευθερία· ◊ \душить в объятиях разг σφίγγω στήν ἀγκαλιά μου.
    душить II
    несов (духами) ἀρωματίζω, ραντίζω μέ μυρωδικά.

    Русско-новогреческий словарь > душить

  • 8 душить

    1) (давить) душити кого, давити, (о многих = передушить, передавить) видушувати, видавлювати, сов, видушити, видавити. [Тхір видушив усі курчата. Кашель душить (давить)];
    2) (угнетать, терзать) душити, давити, гнобити кого. [Ляхи душили (гнобили) Україну. Досада давила];
    3) (тушить) тушкувати (редко - душити). Душё[о]ное мясо - душенина, тушковане м'ясо;
    4) (духами) напахувати. Надушить - напахати, (зап.) перфумувати, наперфумувати. Надушенный - напаханий, напаханий пахощами, (зап.) наперфумований. [Затулила носа напаханою пахощами хустиночкою (Неч.-Лев.)];
    5) (издавать, запах) душіти, дхнути. [Перцем так і душить (М. Вовч.). Горілкою дхне].
    * * *
    I
    1) ( убивать) души́ти, заду́шувати
    2) ( затруднять дыхание) души́ти, дави́ти, стиска́ти, ти́снути
    3) (перен.: подавлять, угнетать) души́ти, приду́шувати
    II
    ( духами) напа́хувати, души́ти

    Русско-украинский словарь > душить

  • 9 душить

    I несов. - души́ть, сов. - задуши́ть; (вн.)
    1) ( убивать) smother (d), stifle (d); (за горло тж.) strangle (d), throttle (d)
    2) ( угнетать) oppress (d); ( подавлять) stifle (d), repress (d), suppress (d)
    3) тк. несов. ( затруднять дыхание) choke (d), suffocate (d)

    его́ ду́шит ка́шель — his cough [kɒf] is choking / suffocating him, he is choked by his cough, he has a choking cough

    4) тк. несов. (о неприятных чувствах, мыслях - угнетать, переполнять) grip (d), torment (d)

    его́ ду́шит подозре́ние [за́висть] — he is gripped / tormented by suspicion [jealousy]

    его́ ду́шит гнев — he is choking with anger

    ••

    души́ть кого́-л в объя́тиях — press / clutch smb to one's bosom; embrace smb warmly

    II несов. - души́ть, сов. - надуши́ть
    (вн.; духами) dab scent (on); ( обильно) spray (on), splash (on)

    Новый большой русско-английский словарь > душить

  • 10 душить

    I vt; св - задуши́ть
    1) убивать to strangle; to smother
    2) подавлять to strangle, to suppress, to smother, to stifle

    души́ть свобо́ду — to strangle freedom

    души́ть оппози́цию — to smother/to suppress opposition

    души́ть инициати́ву — to stifle initiative

    его́ души́л гнев/ка́шель — he choked with anger/coughing

    её души́ли рыда́ния — sobs choked her

    души́ть кого-л в объя́тиях — to give sb a bear hug

    II vt; св - надуши́ть
    духами to perfume

    Русско-английский учебный словарь > душить

  • 11 душить


    I несов.
    1. кого (умерщвлять) тхьалэн
    2. что, перен. гъэкIодын, щымыгъэIэн
    душить свободу шъхьафитныгъэр гъэкIодын
    3. кого (затруднять дыхание) жьы емыгъэгъотын

    II несов. кого-что (духами) дух хэкIэн, дух теутхэн

    Русско-адыгейский словарь > душить

  • 12 пикташ

    пикташ
    -ем
    1. душить, удушить, задушить кого-л.; убивать насильственно, останавливая дыхание

    Юмончылно, кеч пиктыза тышан, мӧҥгеш ом нал мутемым нигунам. Ю. Галютин. Ей богу, хоть задушите здесь, но свои слова обратно никогда я не возьму.

    Елуш пич каяш тӱҥале, тудым логарже гыч ала-кӧ пикта. В. Иванов. Елуш начала задыхаться, её кто-то душит за горло.

    2. душить; давить, стеснять, затруднять (движение, дыхание)

    Ӱштӧ пикта пояс давит.

    Мый гын галстукым ом йӧрате: шӱйым пикта, каньысыр. Г. Чемеков. Я галстук не люблю: давит шею, неудобно.

    Ияже мо вуйвичкыж гыч пикта. В. Дмитриев. Что за чёрт давит в висок.

    3. перен. душить; подавлять что-л.; мешать чему-л.

    А нужналык, утлашыже эрыкым пуыде, тудым пикта да пикта. К. Васин. А бедность, не давая освободиться, душит и душит его.

    Составные глаголы:

    Марийско-русский словарь > пикташ

  • 13 затруднённый

    1. прич. см. затруднять
    2. прил. laboured; hampered; ( содержащий трудности) difficult, awkward

    Русско-английский словарь Смирнитского > затруднённый

См. также в других словарях:

  • Фридайвинг — Фридайвер в моноласте Фридайвинг (от англ. free  свободно и англ. dive  нырять)  подводное плавание на задержке дыхания ( …   Википедия

  • души́ть — 1) душу, душишь; несов., перех. 1. (сов. задушить и удушить). Убивать, насильственно останавливая дыхание. Тебе бы все душить да резать. Что ты за богатырь? Поглядеть, так в чем душа держится. Сам в могилу смотришь, а других губишь. Пушкин,… …   Малый академический словарь

  • Душить — I несов. перех. 1. Убивать, насильственно останавливая дыхание. отт. разг. Умерщвлять, перегрызая горло; загрызать (о хищных животных). отт. разг. Вызывать удушье; отравлять (о газах, дыме). 2. Стеснять, затруднять дыхание. отт. перен. разг.… …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • Душить — I несов. перех. 1. Убивать, насильственно останавливая дыхание. отт. разг. Умерщвлять, перегрызая горло; загрызать (о хищных животных). отт. разг. Вызывать удушье; отравлять (о газах, дыме). 2. Стеснять, затруднять дыхание. отт. перен. разг.… …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • Фри-дайвинг — Фридайвер в моноласте Фри дайвинг, скин дайвинг (от англ. free свободно и англ. dive нырять) подводное плавание на задержке дыхания (апноэ). Это самая ранняя форма подводного плавания до сих пор практикуются как для спортивных, так и для… …   Википедия

  • Лы́жи — Ходьба на лыжах является одним из самых распространенных, общедоступных и легко дозируемых видов физических упражнений и широко используется для отдыха и оздоровления лиц любого возраста и разного уровня физической подготовленности. Лыжные… …   Медицинская энциклопедия

  • Аденоиды (Adenoids), Миндалины Глоточные (Nasopharyngeal Tonsil) — непарное скопление лимфоидной ткани в области свода и задней стенки глотки. Гипертрофия аденоидов может затруднять дыхание через нос и нарушать проходимость евстахиевых (слуховых) труб, вызывая у больного экссудативный отит. Источник: Медицинский …   Медицинские термины

  • Сжимать — несов. перех. 1. Давлением, нажимом уменьшать в объеме. отт. перен. разг. Делать короче по времени, сокращать. 2. Сдавливать, стискивать, плотно облегая, обхватывая. отт. Зажимать, крепко держа что либо. отт. перен. Плотно окружать, обступать со… …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • Спирать — несов. перех. и неперех.; разг. 1. Сдавливать, сжимать. 2. Перехватывать, стеснять, затруднять (дыхание). Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • глотка — (pharynx)    полый фиброзно мышечный орган длиной 13 14 см, прикреплен вверху к основанию черепа. Внизу глотка продолжается в пищевод. В глогке перекрещиваются дыхательные и пищеварительные пути. Полость глотки делится на носовую, ротовую и… …   Словарь терминов и понятий по анатомии человека

  • душить — 1. ДУШИТЬ, душу, душишь; нсв. 1. (св. задушить и удушить). кого (чем). Убивать, с силой сжимая горло. Д. руками, зубами, подушкой, веревкой. Схватил и стал д. Лиса душит цыплят. 2. (кого). Стеснять, затруднять дыхание. Душит тесный воротничок.… …   Энциклопедический словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»